How to localize Flash applications
Examples:
The format does not support contexts like singular, plural.
application/en.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE xliff PUBLIC "-//XLIFF//DTD XLIFF//EN"
"http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff.dtd" >
<xliff version="1.0" xml:lang="en">
<file datatype="plaintext" original="application.fla" source-language="EN">
<header></header>
<body>
<trans-unit id="001" resname="IDS_GREETINGS">
<source>Welcome to the game!</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="002" resname="IDS_MESSAGES">
<source>Messages</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
application/zh_TW.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE xliff PUBLIC "-//XLIFF//DTD XLIFF//EN"
"http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff.dtd" >
<xliff version="1.0" xml:lang="en">
<file datatype="plaintext" original="application.fla" source-language="EN">
<header></header>
<body>
<trans-unit id="001" resname="IDS_GREETINGS">
<source>歡迎參與遊戲!</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="002" resname="IDS_MESSAGES">
<source>訊息</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
More...
We have a gem to connect OneSky APIs for translation auto-sync,
check out here.